Approfondimenti utili per capire meglio

I servizi di Traduzione.it

traduttore8_800x430

Traduzione.it è un’agenzia che propone traduttori professionali al servizio della clientela. I tre passaggi in cui si articolano i lavori sono rappresentati dalla traduzione vera e propria, dall’edizione e dalla revisione: si tratta di tre step differenti a cui si dedica un team di certificazione linguistica che dispone di tutte le competenze del caso per assecondare ogni necessità e ogni richiesta in questo senso. Nel momento in cui la fase di correzione è giunta al termine e può essere considerata completata, tutti i contenuti tradotti vengono sottoposti a un ulteriore test finale, che ha lo scopo di verificarne la qualità e di valutarne il risultato. Solo se il test viene passato, il lavoro può essere consegnato al cliente.

Questa procedura altamente rigorosa rappresenta la ragione per la quale Traduzione.it permette di beneficiare degli standard di qualità più elevati che si possano desiderare. Il tutto, per altro, proposto a prezzi decisamente competitivi, con tariffe che non hanno uguali sul mercato: per trovarne conferma è sufficiente richiedere direttamente un preventivo traduzione, via mail o al telefono, così da verificare la convenienza dei servizi offerti sotto il profilo economico. Grande attenzione, poi, viene prestata alla traduzione dei lavori di dimensioni più grandi: anche in questo caso tutte le attività sono gestite in maniera tale che la collaborazione e la comunicazione tra i team di traduzione possano essere agevolate. Tutti i progetti sono attribuiti a senior manager che hanno il compito di monitorare e di effettuare la supervisione dei vari passaggi di ciascuna traduzione.

Con la collaborazione della clientela, inoltre, viene realizzato un glossario completo che include tutti i termini specifici del progetto: il manager che gestisce il processo si occupa sia dei contenuti che della terminologia, in maniera tale che il progetto sia coerente con le richieste in ogni dettaglio.

Quel che rende Traduzione.it un’agenzia di valore nel suo settore di riferimento è proprio la verifica della qualità, che deriva da controlli costanti e da procedure verificate con strumenti di accertamento accurati. La rapidità dei tempi è un altro dei fiori all’occhiello del modus operandi di questa realtà: una caratteristica comune a tutti i lavori e a tutti i documenti che devono essere tradotti, che si tratti di una lettera di licenziamento o di un racconto di fantascienza. Il team di traduttori e di linguisti al lavoro è selezionato in modo scrupoloso e meticoloso, tenendo conto delle esperienze, delle abilità e delle competenze maturate da ogni professionista.